Музыкальный ролик-нарезка о Корейской Народной Армии.
На английском ЮТубе приписывают "Without a break", что переводится как "Без перерыва". У нас, по ВКонтакту разбежались и "Без перерыва", и "Одним махом". Оба, в принципе верны.
Текст приблизительно такой:
Трудятся до пота солдаты в тренировочных лагерях,
"Без перерыва!" - их любимый клич!
Кричат они шаг за шагом
Неистово в храбром бою:
Взбираясь на гору - без перерыва!
Переплывая реку - без перерыва!
Громом, без перерыва раскатываются автоматные очереди!
Без перерыва - без перерыва!
Без перерыва!
Лётчики уже давно в небе,
Моряки идут по синим волнам!
"Без перерыва!" - это приказ!
С криком мы распылим врага!
Поражаем мы цели - без перерыва!
Топим вражеские корабли - без перерыва!
Громом, без перерыва раскатываются автоматные очереди!
Без перерыва - без перерыва!
Без перерыва!
Сотнями маршируют солдаты.
С легендарным духом
Готовы они к последней решающей битве!
Готовы биться без перерыва!
Отправляются в бой без перерыва!
Во имя победы - без перерыва!
Громом, без перерыва раскатываются автоматные очереди!
Без перерыва - без перерыва!
Без перерыва!
Без перерыва!
https://vk.com/solidarity_dprk